イニエスタのスペイン語の名言

この記事は 約4 分で読めます。

iniesta

W杯スペイン代表の要といえばイニエスタ。地味に上手く、絶妙なラストパスを仲間に出すことで知られる名選手です。そんな彼のスペイン語の名言をまとめてみました。

イニエスタの名言まとめ

1、 Nuestra mentalidad no cambiará por lo que pasó ayer.

僕らのメンタリティーは昨日なにが起こったとかで変わるものじゃない。

2、 Los jugadores somos los primeros a los que nos duele.

(試合に負けて)一番最初に苦しむのが僕たち選手たちだ。

3、Mi obligación es rendir al máximo nivel, me pongan en la posición que me pongan

僕の義務はどんなポジションに置かれようと、最大限のパフォーマンスを発揮すること。

4、Hay diferentes tipos de personas en la vida, así que ¿por qué debería ser diferente en el fútbol?

人生では違ったタイプの人がいる。だったらサッカーでも違う必要がどこにあるんだい?

5、En el patio siempre jugaba contra niños mucho más grandes y yo siempre quería la pelota. Sin ella, me siento perdido.

(子供の頃)庭でサッカーをしたときは自分よりずっと大きな子供たちとプレーしていた。僕はいつもボールを触りたかった。ボールなしでは自分を見失うぐらいね。

6、No juego para ganar balones de oro, juego para ser feliz.

ゴールデンボール(MVP)に輝くためにプレーしてるわけじゃない。幸せになるためにプレーするんだ。

7、Aún no termino de creérmelo, he podido aportar mi granito de arena al marcar un gol tan significativo para la selección.

僕がゴールを決めて少しでもスペイン代表のために貢献できたことが、いまだに信じられない。

8、Héroe es ele que lucha contra una enfermedad. Yo solo soy un futbolista.

ヒーローとは病気と戦うような人のこと。僕はただのサッカー選手だ。

9、Cada año tiene un equipo muy bueno independientemente de su entrenador. 

監督に関わらず毎年、いいチームはでてくる。

10、Es muy difícil que Leo no juegue un partido bien. 

レオ(メッシ)が試合でいいプレーができないことはほとんどない。

11、Los campeonatos los ganamos todos, los perdemos todos.

大会では全部勝ったし、全部負けた。

12、Cuando voy a jugar contra el Madrid no pienso si me van a dar patadas o si el juego será violento.

レアル・マドリードとプレーするときに相手から削られるとか、試合が激しくなるとかは考えない。

スポンサーリンク
この記事が気に入ったら
いいね!しよう
最新情報をお届けします。
中級名言
カステジャーノる.com