ピカソが遺した格好良すぎるスペイン語の名言集

※当サイトではアフィリエイトプログラムを利用して商品を紹介しています
※当サイトではアフィリエイトプログラムを利用して商品を紹介しています
この記事は 約6 分で読めます。

picasso

スペインを代表する芸術家といえばまず真っ先に名前が挙がるのがパブロ・ピカソ。キュビスムの創始者として知られ、スペイン内戦中に空爆を受けた町ゲルニカの情景を描いた「ゲルニカ」などの作品で知られる彼は死後何十年が過ぎた今でも世界中で語り継がれる代表的なアーティストです。そんな彼は生前一体どんな言葉を遺したのでしょうか。心に残ったスペイン語のフレーズをまとめてみました。

スポンサーリンク

ピカソの名言集

1、El arte es una mentira que nos acerca a la verdad. 芸術とは私たちを真実に近づかせてくれるウソだ。

2、Cuando me dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida. 何かをするのに私は歳を取りすぎてると言われたら、そのことにすぐに取り組むようにしている。

3、Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta. 画家とは売れるものを描く人のことで、アーティストとは描くものが売れる人のことをいう。

4、Todo acto de creación es en primer lugar un acto de destrucción.  創造の行為というのはそもそも破壊の行為なんだ。

5、El principal enemigo de la creatividad es el buen gusto. 創造性の最大の敵は良きセンスだ。

6、La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo. 画家の質はその人の過去の経験の量に左右される。

7、Yo no digo todo, mas pinto todo. 私は全てを語らないが、全てを描く。

8、Yo no busco, yo encuentro. 私は探したりしない。見つけるんだ。

9、Nada se puede hacer en soledad. 孤独の中ではなにもできることはない。

10、Cuando era pequeño mi madre me decía: si te haces soldado, llegarás a general; si te haces cura, llegarás a Papa. Yo quería ser pintor y he llegado a Picasso.  私が幼かった頃、母がよくこう言っていた。「もしあなたが兵隊になったら将官にまでなれるはず。もし司祭になったらローマ法王にまでなれるはずよ」。私は画家になりたかったから、ピカソになることができた。

11、Yo hago lo imposible, porque lo posible lo hace cualquiera. 私は不可能なことを実行する。なぜなら可能なことは誰にでもできるから。

12、Lleva tiempo llegar a ser joven. 若くなるには時間がかかるんだ。

13、Pero recuerda, la única persona que te acompaña toda la vida eres tú mismo.  覚えておくんだ。生涯あなたに付き添ってくれる唯一の人はあなた自身なんだ。

14、Pintar como los pintores del renacimiento, me llevó unos años, pintar como los niños me llevó toda la vida. ルネッサンスの画家のように絵を描くようになるまでには数年かかった。子供のように絵を描くまでには一生かかった。

15、Hay personas que transforman el Sol en una simple mancha amarilla, pero hay tambien quien hace de una simple mancha amarilla el propio Sol. 太陽をただのシンプルな黄色い物体にしてしまう人もいれば、シンプルな黄色い物体を太陽にしてしまう人もいる。

16、Todo lo que puede ser imaginado es real. 想像できる全てのものは現実なんだ。

17、Cuando lleguen las lágrimas: aguanta, sufre y …. Sigue adelante. 涙が出てきたら、耐えて、苦しんで、そして前進あるのみだ。

18、Un artista copia, un gran artista roba. 普通のアーティストは(人を)真似る。偉大なアーティストは(人から)盗むんだ。

19、Apaga el gris de tu vida y enciende los colores que llevas adentro. あなたの人生の灰色を消してごらん。そして内に秘めたカラーで彩るんだ。

20、Tu hogar es tu refugio, pero no acabes encerrado en él. あなたの家庭はあなたの避難所だ。ただ、そこに閉じこもってはいけない。

21、No sucumbas a la añoranza. Sal a la calle. Ve a una ciudad vecina, a un país extranjero…., pero no viajes al pasado que duele!!

ノスタルジアに屈してはならない。道に出て、隣町や外国に行くんだ。ただ、痛々しい過去を旅していけない。

22、El amor es el mayor refrigerio de la vida.  愛は人生最大のリフレッシュメントだ。

23、La pintura no ha sido hecha para decorar los departamentos. Es un instrumento de guerra ofensiva y defensiva contra el enemigo.

絵画は家を飾るためにあるのではなく、敵と対峙するための攻撃的かつ防御的な戦争のツールなんだ。

24、Yo no pinto lo que veo, pinto lo que pienso. 私は見るものを描くのではなく、考えていることを描く。

25、¿Qué es el arte? Si lo supiera, tendría buen cuidado de no revelarlo.  なにが芸術家かって? それを知ってたら、注意深く、ばらさないようにしておくよ。

スポンサーリンク
この記事が気に入ったら
いいね!しよう
最新情報をお届けします。
名言
カステジャーノる.com
タイトルとURLをコピーしました